以跨文化研究服务国家战略 ——基于国家需求导向与实践能力培养的大学英语跨文化研究讲座

发布者:外语教学部发布时间:2021-11-04浏览次数:528

2021年11月3日来自上海大学跨文化虹桥研究院院长庄恩平教授为我教学部师生带来了以跨文化教学与研究为主题的讲座,受到了来自教学部内外师生的热烈欢迎。

讲座伊始,庄教授就跨文化的四个方面与教学部的师生们展开了交流,即跨文化研究方法、对接国家需求的跨文化研究、跨文化研究提升大学英语教学质量和跨文化研究课题分享。首先,庄教授谈及了跨文化交际能力培养的研究是否可以是基于学科的研究:以意识、身份、适应、态度、技能为导向,对语言与文化的研究、外语教学的研究和跨文化职场中的语言研究。

庄教授认为跨文化研究方法可以分为交际的方法研究(不同文化间的人际交流,点对点)、跨文化传播/国际传播/对外传播研究(传媒,面对面,面对点)、跨文化交流研究(对外交流,对外演出/展示)、跨文化管理研究(不同国家企业管理)(cross-cultural management)和跨文化商务沟通/跨文化管理沟通研究。接着,庄教授谈到,以不同的视角关注跨文化的研究是消除沟通差异的必行之道。如从管理视角就可以寻求中国企业走出去的出路。基于此,跨文化是指一种看世界的视野,看事物的高度、宽度与深度,是指一种思维方式。从受众方视角看问题,也是指一种沟通方式,了解受众方怎样沟通:理解对方所指,不是所说。跨文化就是利用一种表达方式,用易于理解的表达让对方理解。于我国的发展而言,就是讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国的综合体现。

庄教授坚信,要全面提升国际传播效能,就要建强适应新时代国际传播需要的专门人才队伍,就要加强国际传播的理论研究,掌握国际传播的规律,构建对外话语体系,提高传播艺术。对于学科建设而言,讲好中国故事需要掌握叙事五维度,即为何要讲好中国故事(中国与世界),用怎样的事实、共通话语、叙事,如何使用受众乐于接受的方式、易于理解的语言,对更多其他国家民众与政府怎么讲,如何面对不同的政府、媒体、NGO、企业、学者、学生、外国人或在华留学生、中国留学生等群体讲,都是跨文化学科研究的重点。

最后,庄教授分享了一些案例,如《跨文化交际阅读教程》思政要素 —讲好中国故事五维度、跨文化公共外交视域下的国际传播能力构建、《跨文化交际与国际传播》课程建设—以《跨文化交际阅读教程》等,均引起了在场师生的共鸣。

本次跨文化讲座是外语教学部自提出ESP学科建设后,将跨文化学科建设提升到新的高度,为从事跨文化教学的教师们提供难得的学术交流机会,也为医学院校开始相关跨文化课程寻找到了新的教学与研究的视角。